ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ 27ης IΟΥΛIΟΥ
1984
837
'με σκοπό τη διεθνή μεταφορά επι
~ατών προς, α,π.ό, μέσω του εδά
ψους τούτου, καιΗώς και προς και
α.π:ό τρίτες χώρες'
(γ) ο όρος «φορτηγό όχημα» ση' μαίνει οποιο
δήποτε μηχανοκίνητο ο'δικ!ό όχημα που:
(ι) είναι κατασκευασμ'ένο ή προΟ'αρμο
σμένο για να χρησψο"Ποιείται και
"Πράγματι χρησιμο"Ποιει(ται οlδικώς
για τη μεταφ:ορά εμ1τορευμάτων'
(ιι) 'είναι εγγεγραμμ'ένο στο έδαφος
ενός Σ uμ~αλλόμενoυ Μιέρους' και
(ιιι) εισέρχεται προσωρινά στο έδαφος
του άλ'λου Συμι?αλλόιμενου Μ'έρους
με σκοπό τη διεθνή μεταφορά εμ
πορευμάτων που προορίζονται για
παΡαδοση ή παραλα~ή σ'οποιοδή
ποτε ση μεί'Ο του εδάφους τούτου
ή για διέλ'ευση μέσω του εδάφους
τούτου, καθώς και προς και από
τρίτες χώρες'
ή ο'Ποιοδή'Ποτε ρuμουλκούμενο ή ημιρυ
'μουλκοόμενο τροχοφόρο προορισμένο να
συνδέ'ε''t'αι με τέτΩ'ΙΟ φορτηlΥό όrχιηι μα'
(δ) ο όρος «έδαφος» αναφορικά με τηιν Κύ
προ ση, μαίνει το έδαφος της Κυπριακής
ΔημΩ'κρατίας. Σημεία Eι'σόlδoυ θα είναι
λιμένες αναyvωρισμένΩ'Ι δυνάμει των
νό'μων της Κυπριακής Δημοκρατίας.
ΑΡθΡΟ
2
ΑρμόδΙ'ες Αρχές
Οι αρμόδι'ες αρχές είναι
:
(α) σrην Κυπριακή Δηι μaκρατία, το Τμήμα
Εσωτερικών Μεταφορών, Υ"Π'Οuργείο Συγ
κοινωνιών και 'ΕΡΎων'
(β) στη ΔημΩ'κρατία της Αυστρίας, ο Ομc
στro\!δΙαJKός Υπουργός Μεταφορών,
ΑΡθΡΟ
3
Συμμόρφωση με νόμους
και κανονισμούς
(1)
Μεταφορείς εξουσιοδοτημένοι στο έδα
φος ενός Σ υμ~αλλόμενou Μέρους πρέπει να
διασφαλίζουν ότι τα οχήματα που χρησιμοποι
ούνται για μεταφορικές εργασΙες που εκτελούν
ται με ι?άση τις διατάξεις της παρούσας Σ υμ
φωνίας είναι σε τέτοια κατάσταση και χρησι
μοποιούνται με τέτοιο τρόπο ώστε να συμμορ
φώνονται με τους νόμσυς και κανονισμσύς που
ισχύουν στσ έ'δαφσς τσυ άλλσυ Σ υ μ~αλλό μενσυ
Μέρους, ιδιαίτερα με τις διατάξεις πσυ αφσρσύν
στην dδΙKή ασφάλεια και στη λειτσυργία των
, μηχανακίνηίΤων σχη'μάτων.:
(2)
Τα Συμ~αλλ'όμενα Μέρη συμφωνούν να
γνωστοπσιούν μεταξύ τους αλλαγές ή ΤΡΟ"ΠΟ
ποιήσεις στους υπάρχσντες νόμους και κανονι
σ:μούς στσν το:μέα της σδυκής αισφάλιειαq 'και
της ιλΗτουργίας μη~ανOKίνητων oχηι μόJτων,
ΑΡθΡΟ
4
'Παρα~άσεις
(1)
Σε περίπτωση οποιασδήποτε παρά~ασης
των διατάξιειων της παρούσας Σ υμφωνίας από
μεταφορέα ή από οδηγό επι'~ατηγoύ ή φορτη
γσύ σχήματος, η αριμι6δια αρχή του Σ υμ~αλ
λ'6μενου Μέρσυς στο έ!δαφος τ'Ου σποίσυ έγινε
η παρά~αση μπορεί (χωρίς επηρεασμιό σποιων
δήιπσrε νόlμlJμων κυρώσεων που , μ1tΟ'Ρ'εί να ε'πι
ι?ιλη Ιθούν από τα δικαστήρια ή τις εκτελεστι
κές αρχές τ'Ου Σ υμ~αλ!λόμενσυ τούτου Μ'έρους)
να γνωστοποιήσει την παρά~αση στηrv αρμόδια
αρχή τσυ άλλου Σ υ'μ;ι?αλλόμενσυ Μέρσυς η
'Οπσία μπσρεί να 'Πρσι?εί σε oπσιεσδiήπ'O'τεενέρ
γειες προιι?λέπει η ε.θνι'κή της νοlμσΘε:σία.
(2)
Η αρμόlδια αρχή πσυ λαμι?ΆVει μια τέταια
γνωστσπσίηση 'Οφείλει, μόλις
KaTaCJ'TiEt
λσγικά
εφικτό, να πληρσφορήσει την αρμό'δια αρχή
~oυ αΝλσυ Συμι?αλλ6μενσυ ΜIέρους για ~ις
ενέργειες στις οποίες έχει πρσι?εί.
ΜΈΤΛΦΟΡ,Α ΕΠI ΒΑΤΩΝ
ΑΡθΡΟ
5
'Εκτακτες μεταφσρές επιι?ατών
Σ τους μεταφορείς ενός Σ υ μ<Sαλλόμενσυ Μέ··
ρους θα επιτρέπεται να χρησιμσπσιούν επιι~α
τηγά οχήματα στο έδαφος τσυ ά'λλσυ Συιμι?αλ
λόμενου Μέρους για τις ακόλουθες διεθνει ίς
μεταφσρές επι-ι?ατών χωρίς να α'Παιτείται η
προς τσύτο χορήγηση άδειας σύμφωνα με τσυς
νόμους του άλλσυ αυτσύ Σ υμι?αλλόμενσu
Μέρου,ς:
(α) «περιηγήσεις κλειστού κύκλ'συ»: δηλ,
υπηρεσί'ες μεταφοράς κατά τις 'Οποίες
χρησιμσπ,οιείται το ~διo όχημα για τη
μεταφσρά της ίδιας ομά:δας επιι?ατών σ'
ολόκληρο το ταξείιδι μέχρι την ιεπιιστροφή
τσυςστον τόπο της αναχώρησης'
(
β) «υπη ρεσίες μετά!ι?αση ς»: δηλ. υπη ρεσ ίες
'μc.ιτ-OIφσράς ιστις οπαίες τσ ταξείδι , μετά
ι?ασης πραγματοπσιείται με τσ μεταφο
ρικό μέσσ έι μφορτο και τσ ταξείδι ε'Πι
'Ο'τ\ραφή,ς ; μ:ε το ,~εταφορl:κό ιμέισσ κιενό'
(γ) «υπηρεσίες επιστροφής»: δηιλ. υ'Πηρε-
σίες μεταφοράς που χαρακτηρίζσνται από
τσ γεγονός ότι το ταξείδι μετάι?ασης πρα
γματσπσιείται με το · μεταφσρικό μέσο
κενό και όλοι σι επιι?άτες αφ' ενός παρα
:λαμ~άνoνται στο ίδιο μέρος και αφ' ετέ
ρου αυτοί
: '
(ι) a1fO~EXOliv ομαδες στο έδαφσς τρί
της χώρας πσυ συιΥκροτήθηκαν
~άσει συμι?σ'λαίων μεταψοράς που
έχουν συναφθεί πριιν α"Π'ό την άφι
ξή τους στο έδαφσς του άλλσυ
Σ υμι?αλλόμενου ,Μ'έρους \και σι
'Οποίες μεταψέρονται στο έδαφσς
τσυ Συμ~α'λλ6μ:ενoυ Μέρσυς στσ
01τοίο είναι εγγεγραμιμένο το
όχη' μα' ή
(ιι) έχουν μεταφερθεί ατrό τσν ίδιο με
ταφορέα στ,σ έιδαψσς του άλλου
Σομι?αλλόμενου Μέρσυς απ' όπσυ
παραλήφθηκαν πάλι και μεταφέρ
θηικαν στο έδαφος τσυ Σ υιμι?αλλό
μενσυ Μέρσυς στο οιποίο είναι εγ
γεγραμμένσ το όχημα' ~
(ιιι) έχουν προσκληθεί να ταξιδεύσουν
στο έδαφσς τσυ άλλσυ Σ υμι?αλ:λό
μενου Μέρσυς και τα έξοδα μετα
φο:ράς :τους έχουν αναληφθε.ί από
τσν προσκαλέσαντα αυτσύς, Οι
επιι?ατες αυτοί 'Πρέπει να αποτε
λούν 'Ομοιογενή αμάδα που δεν
έχει σχη μαησθεί απσκλειστικά με
σκσπιό την εκτέλεση του συγκε
κριμένου τσύτου ταξ!ειJδισύ'
(δ) υπηρεσίες μεταφοράς κατά τις οποίες
παραλαμι?άνovτα ι επι~άτες:
(ι) α'Πό τρίτη χώρα με προσρισμό το
8δαφος του άλλου Συμι?αλλ'όμε
νσυ Mέρoυς~
(ιι) για διέλευση από το έδαφος ~oυ
ά"Νλσυ Σ υ:μι?αλλόμενου Μέρους με
πρσορισμό τρίτη χώρα' και
(ιιι) από το έ'δαψος τσυ άλλου Συμ
ι <S'αλλJόμιειvου Μέρους ι μ:ε 1tρ'Ο'ορuσμό
τρίτη χώρα,
,ΑΡθΡΟ 6ι
ΤακτιΚ'ές μεταφσρές 'επιιι?ατών
Το τμή:μα εκε'ίνσ της διεθνούς μεταφοράς ε'Π'ι
tbατών, εκτός από εκείνες που αναφέρονται στο
'Αρθρσ
5
της 'Παρσύσας Σ υμφ;ωνίας, το 'Οποίο