Page 441 - MAIN

Basic HTML Version

εΠIΣΗΜΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ 24ης ΑΠΡΙΛΙΟΥ
1982
369
(c) The competent authori,ties
οί
the two
Contracting
Ρartίe.ς
agree
οη
the ba'sis
οί
recipro–
city the number
οί permίΙς
for each year. de–
pending
οη
the development nf the traffic bet–
ween the two countries.
(d) The competent authorities of the Conrtact–
ing Parties agree
οη
the model of permi.t
foπns.
(e) The permit
gί.ves
the
perιnission
to
a
carrier
Ιο
10ad. at the return trip. goods originat–
ed
ία
the territory
οί
the other Contracting Party.
ίί
they are destined for the country
ίη
which tlle
vehicle is registered.
(f)
Α
permit sha11 be used only by the calTie..
to
whom
ίι
is issLIed and
ίι
shalI
ηοΙ
be transfer–
able.
ARTICLE
7
Operations exempt from permit requirements
Transport of goods exempted from permits arc
the following:
(a) Carriage of housellGld
effects ~
(b) carriage of
objecl~
destined for fairs and
exhibitions;
(c) carriage
οί
properties. accessories and
anίmals Ιο
or from theatrical. musical,
cinematographic or circus performances,
sporting events or fairs;
(d) carriage of properties destined
1'0.–
making radio and television
brσadC3.sts
or films;
(e) funeral transport;
(f)
carriage of medical equipment
ίη
case of
emergency. especially
ίη
cases of natural
disasters;
(g) carriage of live animaIs (other than those
intended for human oonsumption);
(h)
entry of unIoaded vehicles intended to:
-replace other vehicles
-ca.rry
damaged vehicles
-tow and repair damaged
vehicles~
(ί)
carriage of goods to or from airports or
ports
ίη
cases
where services are diverted.
COMMON PROVISIONS FOR PASSENGER
TRANSPORT AND GOODS TRANSPORT
ARTICLE
8
Transport to third countries
The carriers provided under Article 2
οί
this
Agreement may
ρerform
transport operations
between the
terήtory οί
the other Contracting
Party and a third country. as well
as
from the
territory of a third country
Ιο
the territory of
the other Contracting Party,
οηlΥ ίί
they obtain
the authorization
οί
the competent authority
οί
the other Contracting Party.
ARTICLE 9
Dimensions and weights
οί
vehicles
If
the dimensions. weigbts or axle Ioad of a
vehicle exceed the maximum limits
ίη
force
ίη
the terri10ry of one Contracting Party, the ve–
hicle has to be provided with a special permit
issued by the competent authority
οί
that
Contracting Party.
ARTICLE
10
Exclusion
οί
cabotage
The carriers provided under Art,icle 2
οί
this
Agreement are
ηοΙ
allowed
Ιο
perform transport
operations
οί
passengers or good,s by 'raad bet–
ween two points
ίη
the territory of the other
Contracting Party.
ARTICLE 11
Compliance with nationaI laws
In
all the cases that are
ηοΙ
covered by the
provisions
οί
this Agreement or InternationaI
Conventions and Agreements to which the two
countries are Contracting Parti es the
pro v Is ιons
οΓ
the national laws nf each Contracting Party
shaIl appJy.
ARTICLE 12
Infringements
(a)
the event of an infringement of this
Agreement by the carrier or by the driver
οί
a vehic]e, the competent
au.thσrity οί
the
Contracting Party
ίη
whose territory the infringe–
ment occurred
Πlay
notify the infringement
Ιο
the
competent authority
.σf
the other Contracting
Party. and may
reque.~t
that authority:
(ί)
to issue a
warnίng Ιο
the carrier
οοη­
cerned that anysubsequent infringement
m,ay lead
Ιο
the temporary or permanent
exclusion of vehicles owned or operated
by that carrier from the
terrίtory
of the
Contracting Party
ίη
which the infringe–
ment occurred: or
(ίί)
to issue to the carrier a notification of
such exclusion.
(b) The competent authority receiving such a
request shall comply therewith and shall.
as
soon
as reasonably practicable. inform the competent
authority
οί
the other Contracting Party
of
the
action taken.
(c) The provisions
οί
this Artiole shall ,be with–
ουΙ
prejudice
ιο
any lawful sanctions which may
be applied by the courts or enforcement authori–
ties of the Contracting Party
ίη
whose
terήtοry
the infringement occurred.
ARTICLE 13
Control
οί
documents
(a) The competent authorities of the Cont'ract–
ing Parties shall agree
οη
the documents regard–
ίng
the control
οί
transport operations performed
under the provisions
οί
this Agreement, as well
as the documents which the vehicles and their
drivers are required
Ιο
carry w.ith them.
(b) Permits and other required documents
ίη
accordance with the provisions
οί
this Agreement
must be carried
οη
the vehicle and produced
οη
demand to the authorities duly authorized
ίη
the
territory of either Contracting
Party
ιο
demand
them.
ARllCLE
14
Exemption from duties and charges
(a) The carriers provided under Article
2
οί
this
Agreeιnent
shallbe exempted from charges
and taxes levied for issning
ρermits,
using of
roads, oversized transport.
as
well
as
any other
taxes and charges Ievied
οη
transport operations
carried
ουΙ ίη
the
te~ritory οί
the other Contract–
ίng
Party
withίn
the scope
οί Ιhίs
Agreement.
(b)
The fuel
contaίned ίη
the ordinary supply
tanks of a vehicle shall
be
exempt from taxes and
duties.
(c) Spare parts temporarily imported
ίη
the
territory
οί
either country for repairing the ve–
hic]es which are engaged
ίη
transport operation
within the scope
οί
this Agreement are exempt
from taxes and charges related to import.
The replaced parts shall be either re-exported
or destroyed under customs supervision.
ARTICLE 15
Competent authorities
The Contracting Parties sha11
notίfy
each other
οί
the competent authorities responsible for the
implementation of this Agreement. These autho–
rities shaJl communicate directly with each other.
ARTIOLE 16
Protocol
The competent authorities
οί
the two Contract–
ing Parties shallagree upon the way
οί
imple–
mentation nf this Agreement by means
οί
a
Protocol.