Page 289 - MAIN

Basic HTML Version

338
ΕΠΙΣΗΜΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ 3ης Μ Α Ι Ό Υ 1977
ένα ή περισσοτέρους διαιτητάς επιλεγόμενους
κοπόπιν συμφωνίας μεταξύ τών διισταμένων
Μερών. Έ ά ν εντός τριών μηνών άπό τής ημε­
ρομηνίας τής αίτήσεως πρός διαιτησίαν τά διι­
στάμενο Μέρη δέν κατορθώσουν νά συμφωνή­
σουν έπί τής εκλογής διαιτητοΰ ή διαιτητών
τίνων, οίονδήποτε έκ τών Μερών τούτων δύνα­
ται νά ζητήση παρά τοΰ Γενικοΰ Γραμματέως
τών Ηνωμένων Εθνών δπως όρίση ένα μόνον
διαιτητήν πρός δν ή διαφορά θά παραπεμφθή
πρός έκδοσιν αποφάσεως.
3. Ή άπόφασις τοΰ κατά τήν προηγουμένην
παράγραφον οριζομένου διαιτητοΰ ή διαιτητών
είναι δεσμευτική διά τά διιστάμενο Μέρη.
"Αρθρον 45
1. Πάσα χώρα δύναται νά δηλώση κατά τόν
χρόνον τής υπογραφής, επικυρώσεως τ") προσχω­
ρήσεως είς τήν Σύμβασιν ταύτην ή νά γνωστο­
ποίηση είς τόν Γενικόν Γραμματέα τών Ηνω­
μένων Εθνών μετά τήν είσδοχήν της ώς Συμ­
βαλλομένου Μέρους τής Συμβάσεως, δτι δέν
θεωρεί έοαπην δεσμευομένην ύπό τών διατά­
ξεων τοΰ Κεφολαίου IV τής Συμβάσεως.
Κοινοποιήσεις απευθυνόμενοι πρός τόν Γενικόν
Γραμματέα λαμβάνουν ίσχύν τήν ένενηκοστήν
ήμέρο-ν μετά τήν παραλαβήν των ύπό τοϋ Γενι­
κοΰ Γραμματέως.
2. Τά λοιπά Συμβαλλόμενα Μέρη δέν υπο­
χρεούνται νά επεκτείνουν τά ευεργετήματα τών
διοπάξεων τοΰ κεφαλαίου IV τής Συμβάσεως
εις πρόσωπα εγκατεστημένα ή διαμένοντα είς
τήν περιοχήν οίουδήποτε Συμβαλλομένου
Μέρους τό όποιον διετύπωσεν έπιφύλαξιν ώς
προβλέπεται είς τήν παράγραφον 1 τοΰ παρόν­
τος "Αρθρου.
3. Πάσα χώρα δύναται, κατά τόν χρόνον τής
υπογραφής, τής επικυρώσεως ή προσχωρήσεως
είς τήν παρούσαν Σύμβασιν, νά δηλώση δτι δέν
θεωρεί έαυτήν δεσμευομένην ύπό τών παρα­
γράφων 2 καί 3 τοΰ "Αρθρου 44 τής Συμβά­
σεως. "Ετερα Συμβαλλόμενα Μέρη δέν δεσμεύ­
ονται ύπό τών παραγράφων τούτων έν σχέσει
πρός οίονδήποτε Συμβαλλόμενον Μέρος τό
όποιον διετύπωσε τοιαύτην έπιφύλαξιν.
4. Πάν Συμβαλλόμενον Μέρος, τό όποιον
διετύπωσεν έπιφύλαξιν ώς προβλέπεται είς τήν
παράγραφον 1 ή τήν παράγραφον 3 τοΰ παρόν­
τος "Αρθρου, δύναται καθ' οίονδήποτε χρόνον
νά άποσύρη τήν τοιαύτην έπιφύλαξιν διά γνω­
στοποιήσεως πρός τόν Γενικόν Γραμματέα.
5. Πλην τών επιφυλάξεων τών προβλεπομέ­
νων είς τάς παραγράφους 1 καί 3 τοΰ παρόν­
τος "Αρθρου ουδεμία έπιφύλαξις επιτρέπεται εϊς
τήν παρούσαν Σύμβασιν.
"Αρθρον 46
1. Μετά πάροδον τριών έτών άπό τής ενάρ­
ξεως τής ίσχύος τής παρούσης συμβάσεως, οίον­
δήποτε έκ τών Συμβαλλομένων Μερών δύνα­
ται, διά γνοχτΓοποιήσεως πρός τόν Γενικόν
Γραμματέα τών Ηνωμένων Εθνών, νά ζητήση
τήν σύγκλησιν διασκέψεως πρός άναθεώρησιν
τής Συμβάσεως. Ό Γενικός Γραμματεύς οφεί­
λει δπως γνωστοποίηση τήν τοιοιύτην αϊτησιν
πρός πάντα τά Συμβαλλόμενα Μέρη καί συγ­
κάλεση άναθεωρητικήν διάσκεψιν έάν, εντός
τεσσάρων μηνών άπό τής ύπό τοΰ Γενικοΰ Γραμ­
ματέως γνοχττοποιήσεως, ούχΐ όλιγώτερα τοΰ
ενός τρίτου τών Συμβαλλομένων Μερών ήθε­
λον γνωστοποίηση πρός τούτον τήν ύπ* οώτών
άποδοχήν τής αίτήσεως.
2. Έάν συμφώνως πρός τήν προηγουμένην
παράγραφον ήθελε συγκληθή διάσκεψις, ό Γενι­
κός Γραμματεύς οφείλει δπως γνωστοποίηση
τούτο πρός πάντα τά Συμβοιλλόμενα Μέρη κοΛ
καλέση αυτά δπως εντός τριών μηνών ύποβά­
λωσι τάς πρός συζήτησιν έν τη διασκέψει προ­
τάσεις των. Ό Γενικός Γραμματεύς οφείλει
δπως κυκλοφορήση πρός πάντα τά Συμβαλλό­
μενα Μέρη τό σχέδιον ημερησίας διατάξεως της
διασκέψεως, όμοΰ μετά τών κειμένων τών ώς
άνω προτάσεων, τουλάχιστον τρεΐς μήνας πρό
τής ημερομηνίας της συνόδου τής διασκέψεως.
3. Ό Γενικός Γραμματεύς οφείλει δπως
προσκαλή είς οίανδήποτε κατά τό παρόν "Αρ­
θρον συγκαλούμενην διάσκεψιν πάσας τάς έν
τω "Αρθρω 39, παράγραφος 1, άναφερομένας
χώρας, ώς* καί τάς χώρας αΐτινες κατέστησαν
Συμβαλλόμενα Μέρη συμφώνως πρός τό "Αρ­
θρον 39, παράγραφος 2.
"Αρθρον 47
1. Οίονδήποτε έκ τών Συμβαλλομένων Με­
ρών δύναται νά προτεύνη μίαν ή περισσοτέρας
τροποποιήσεις εις τήν παροϋσαν Σύμβασιν. Τό
κείμενον πάσης προτεινομένης τροποποιήσεως
διαβιβάζεται πρός τόν Γενιΐκόν Γραμματέα τών
Ηνωμένων Εθνών δστις διαβιβάζει τοΰτο πρός
πάντα τά Συμβαλλόμενα Μέρη καί πληροφορεί
σχετικώς πάσας τάς έν τω "Αρθρω 39, παρά­
γραφος 1, άναφερομένας λοιπάς χώρας.
2. Πάσα προτεινομένη τροποποίησις κυκλο-
φορήσασα συμφώνως πρός τήν προηγουμένην
παράγραφον θά θεωρήται ώς γενομένη δείκτη
έάν ουδέν Συμβαλλόμενον Μέρος έκφραση άν-
τίρρησίν τίνα ένΐτός χρονικής περιόδου τριών
μηνών μετά τήν ήμερομηνίαν τής κυκλοφορίας
τής προτεινομένης τροποποιήσεως ύπό του Γε­
νικοΰ Γραμματέως.)
3. Ό Γενικός Γραμματεύς γνωστοποιεί τό τα­
χύτερον δυνατόν πρός άπαντα τά Συμβαλλόμε­
να Μέρη κατά πόσον διετυπώθη τυχόν άντίρ-
ρησις κατά τής προταθείσης τροποποιήσεως.
Έ ά ν διετυπώθη τοιαύτη, τότε ή τροποποίησις
θεωρείται ώς μή γενομένη δείκτη καί άνευ οιασ­
δήποτε Ίσχύος. Έ ά ν δέν διετυπώθη άντίρρησίς
τις ή τροποποίησις άρχεται Ισχύουσα δι' άπαν­
τα τά Συμβαλλόμενα Μέρη εννέα μήνας μετά
τήν έκπνοήν τής τριμήνου περιόδου της αναφε­
ρομένης εις ιτήν προηγουμένην παράγραφον.
4. Ανεξαρτήτως τής διαδικασίας τροποποιή­
σεως ήτις εκτίθεται ε'ίς τάς παραγράφους 1,
2 καί 3 τοΰ παρόντος "Αρθρου, τά Παραρτή­
ματα τής παρούσης Συμβάσεως δύνοπαι νά
τροποποιηθούν κοπόπιν συμφωνίας μείταξύ τών
αρμοδίων διοικητικών άρχων απάντων τών
Συμβαλλομένων Μερών. Τοιαύτη συμφωνία
δύναται νά προβλέπη δτι κοπά τήν διάρίκΕιοον
μεταβατικής τίνος περιόδου τά παλαιά Παραρ­
τήματα θά παραμείνουν έν ίσχύϊ, ολικώς ή ιμε-
ρΐκώς, παραλλήλως πρός τά νέα Παραρτήματα.
Ό Γενικός Γραμματεύς θέλει ορίσει τήν ήμε­
ρομηνίαν ενάρξεως ίσχύος τών νέων κειμένων
τών προκυψάντων έκ τοιούτων τροποποιήσεων.
"Αρθρον 48
Έκτος τών έν τοΐς "Αρθροις 46 καί 47 προ­
βλεπομένων γνωστοποιήσεων, ό Γενικός Γροομ-
μοπεύς τών Ηνωμένων 'Εθνών θέλει γνωστο­
ποιεί πρός τάς χώρας τάς άναφερομέινας είς τό
"Αρθρον 39, παραγρ. 1, ώς καί πρός τάς χώρας
αί οποίοι έχουν κοπαστή Συμβαλλόμενα Μέρη
δυνάμει ιτου "Αρθρου 39, παράγραφος 2.
(α) τάς ύπσγραφάς, επικυρώσεις καί προσ­
χωρήσεις δυνάμει τοΰ "Αρθρου 39*
(β) τάς ημερομηνίας ενάρξεως Ισχύος της
Συμβάσεως ταύτης συμφώνως πρός τό
"Αρθρον 40*
(γ) ιτάς καταγγελίας δυνάμει τοΰ "Αρθρου
41*
(δ) τήν λήξιν τής παρούσης Συμβάσεως συμ­
φώνως πρός τό "Αρθρον 42"
(ε) τάς ληφθείσας γνωστοποιήσεις συμ^·
νως τω "Αρθρω 43*
(στ) τάς δηλώσεις καί γνωστοποιήσεις τάς
ληφθείσας συμφώνως πρός τό "Αρθρον
45, παράγραφοι 1, 3 καί 4'