Page 192 - ΔΟΚΙΜΗ

Basic HTML Version

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ 3ης ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
1984 '
187
2. The Community shaH apprais,e the requests
for financing
ίη
collaborat.ion with the competent
Cypriot authorities and other beneficiaries,
ίn
accordance wi,th the
οbjectjνcs
referred
Ιο ίn
Article 9(1), and shall infornl them of the deci ,·
si'Ons taken
οη
such requests.
ARTICLE 11
1. The execution, management and maintenance
οί
schemes that are t'hc subject of financing under
this Protocol shall bc the responsibiHty of Cyprus
or the other beneficiaries referred to
ίn
Articlc 8.
The
Cσmmunity
shall make surc that this
financial aidis expended
ίη
3ccordance witI1
th~
agreed allooations and to the best cconomic
advantage.
2. Certain rules for administering the financial
aid granted by the
Cοn1Π1unίtΥ
wiJ1 bc the subject
οί
an exchange of letters bctwecn the Commis–
sion and
CyprιIs
at the conclusion of thi ;.;
Ρ
rot
0001.
ARTICLE 12
ΑΙΙ
natural and legal persons which comc
within the scope of the Treaty establishing thc
European Economic Community and all natural
and legal persons of Cyprus may participate
011
equal terms in tendering
ΡΙΌcedures
and othel'
procedures for the award of contracts Jikely to
be financed. Such legal pel'sons formed
ίη
ac–
cordance with the law of a Member State of the
EEC
ΟΓ
of Cyprus must have their registcred
offices, their administrative head offices
ΟΓ
thcll'
principal establishments in the territories
ίη
whic11
the Treaty establishing the EEC is applied or
ίn
Cyprus; however, where only their registered
offices are
ίη
thosc territories
ΟΓ ίη
Cyprus, the
activities of such legal persons must be effectively
and continuously linked with the economy of
those
terrίtοήes
or of Cyprus .
ARTICLE 13
Το
promote participation by Cypriot under–
takings
ίη
the
ρerformance
of works contracts,
an accelerated procedure for issuing invitations to
tender involving shorter time limits for the sub–
mission of tenders may be used where the works
ίη
question, because of their scale, are mainly
of interest to Cypriot undertakings,
This accelerated procedurc may be used
foι'
invitations
ιο
tender the value of which is esti–
mated at less than two mil1ion ECU.
ARTICLE 14
1. Cyprus shall apply
ιο
contracts awarded
for the execution of projects
ΟΓ
schemes financed
by the Community fiscal and customs arrange–
menιt:s ηο
less favourable than those applied vis–
a-vis the most favoured interna:tional develop–
ment organization,
2, The fiscal and cU'stoms arrangements shal1
be est'ablishcd by means of an exchange of let–
ters betwcen the Parties.
ARTICLE ]5
Cyprus shaB take thc necessary measures to
cnsure that interest and aJl other payments due
to the Community
ίη
rcspect of loans granted
under this Protoool are exempted from any natio–
nal or local tax
ΟΓ
levy.
ARTICLE 16
Whcrc a loan is accorded
Ιο
a beneficiary
other than the State of Cyprus. tl1e provisions
οί
a guarantcc by the laHcr
οι'
of other adequatc
guarantees may be rcquired by the Community
as a condition of the grant of thc ]oan.
ARTICLE 17
Τhroughout
the duration of the 10ans accorded
pul'suan1: to this Protocol, Cyprus shal1 under–
ta!<e
to
mal, e available to debtors enjoying such
loan~ . ΟΓ ιο
the guarantors thereof, the foreign
currency nccessary for the payment of interest.
commission and other charges and the repay–
ment of principal.
ARTICLE 18
The results
οί
financial
anιl
technical co-opera·
ιίοn
may be examined
witl1ίn
the Association
Council. The latter shall establish, where appro–
priate. the general guidelines of such co-operation.
ARTICLE 19
One year before the
exρiry
of this ProtocoI.
the Contracting Parties shall examine what ar–
rangements could be made for financial and
technical
co-oρeration
during a possible
fl1rth~r
period.
ARTICLE 20
This Protocol shall be annexed
Ιο
the Agrce–
ment
establίshing
an Association between the
European Economi,c Communi1:y and the Republic
of Cyprus.
ARTIC'LE 21
1. This Protocol shall be subject to approval
ίη
accordance with the Contracting Parties' own
procedures; the Contracting Parties shall notify
each other that the procedures necessary
ιο
this
~nd
have been completed.
2. This Protocol shall enter into force
οη
the
first day of the seoond montll following the datc
οη
which the notifications provided fol'
ίη
para–
graph 1 have been given.
ARTICLE 22
This Protocol is drawn
υρ ίn
two original copies
ίη
the English, Danish. Dutch, French, German,
Greek and IrtaHan languages. each of these texts
being equaHy authentic.
ΙΝ
WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries bave signcd this Protocol.
ΟΟΝΕ
at Brussels
οη
the twentieth day of December
ίη
t'he year one thousand nine hundred
and eighty-three.
For the Government
οί
the Republic of Cyprus,
NIJCOS AGATHOCLEOUS.
For the Council
of -rhe European Communities,
NICOS DIMADIS,
PIERRE DUCHATEAU.