Page 330 - MAIN

Basic HTML Version

Ε Π Ι Σ Η Μ Ο Σ ΕΦΗΜΕΡΙΣ Τ Η Σ 19ης ΙΟΥΝΙΟΥ 1978
Α Ν Τ Α Λ Λ Α Γ Η Ε Π Ι Σ Τ Ο Λ Ω Ν
μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητος καΐ τής Κυπριακής Δημοκρατίας
άφορωσών εις τήν έν τή Κοινότητι είσαγωγήν Κυπριακής προελεύσεως διατετηρη -
μένων σαλατών όπωρών.
Κύριε,
Πρός τόν σκοπόν υλοποιήσεως τής κατά 5 5 % μειώσεως τοΰ Κοινού Τελωνειακού Δασμολογίου,
ή οποία προβλέπεται έν τω Ά ρ θ ρ ω 3 τοϋ Συμπληρωματικού Πρωτοκόλλου μεταξύ τής Ευρωπαϊκής
Οίκονομικής Κοινότητος καΐ τής Κυπριακής Δημοκρατίας, καΐ έν συνεχεία τών άνταλλαγεισών διευ­
κρινίσεων ώς πρός τους δρους τους διέποντας τάς έν τή Κοινότητι είσαγωγάς Κυπριακής προελεύσεως
διατετηρημένων σαλατών όπωρών έμπιπτουσών εντός τών εδαφίων 20.06 Β I α) εχ 9 καΐ 20.06 ΒΙΙ β)
εχ 9 τοΰ Κοινού Τελωνειακού Δασμολογίου, έχω τήν τιμήν νά σάς πληροφορήσω δτι ή Κυπριακή Κυ-
βέρνησις αναλαμβάνει νά λάβη άπαντα τά αναγκαία μέτρα πρός διασφάλισιν δτι αϊ έτήσιαι ποσότητες
αί προμηθευόμεναι πρός τήν Κοινότητα δέν θα υπερβαίνουν τους 50 τόννους.
Έάν ή ημερομηνία ενάρξεως Ίσχύος τής παραχωρήσεως δέν ήθελε συμπέσει μετά τής ενάρξεως
τοΰ ημερολογιακού έτους, αί προμηθευόμεναι ποσότητες θά ύπολογίζωνται κατ' άναλογίαν.
Πρός τοΰτο, ή Κυπριακή Κυβέρνησις δηλοΐ δτι απασαι αί πρός τήν Κοινότητα έξαγωγαΐ τών είρη­
μένων προϊόντων θά πραγματσποιώνται αποκλειστικώς ΰπό εξαγωγέων τών οποίων αϊ έργασίαι ελέγ­
χονται ύπό τοΰ Υπουργείου Εμπορίου καΐ Βιομηχανίας.
ΑΊ εγγυήσεις άναφορικώς πρός τάς ποσότητας θά διευθετηθούν συμφώνως πρός τάς διαδικασίας
τάς συμφωνηθείσας μεταξύ τοΰ Υπουργείου Εμπορίου καΐ Βιομηχανίας καΐ τοϋ Γενικού Διευθυντού
Γεωργίας τής Επιτροπής Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Θά είμαι ευγνώμων έάν ήθέλατε επιβεβαιώσει τήν συμφωνίαν τής Κοινότητος πρός τά ανωτέρω.
Παρακαλώ δεχθήτε, κύριε, τήν διαβεβαίωσιν τής έξοχου ύπολήψεώς μου.
Διά τήν Κυπριακήν Κυβέρνησιν.
Κύριε,
"Εχω τήν τιμήν νά γνωστοποιήσω λήψιν τής ύπό σημερινήν ήμερομηνίαν επιστολής σας έχούσης
ώς έξης:
«Πρός τόν σκοπόν υλοποιήσεως τής κατά 5 5 % μειώσεως τοΰ Κοινοϋ Τελωνειακού Δασμολογίου,
ή οποία προβλέπεται έν τω Ά ρ θ ρ ω 3 τοΰ Συμπληρωματικού Πρωτοκόλλου μεταξύ τής Ευρω­
παϊκής Οίκονομικής Κοινότητος καΐ τής Κυπριακής Δημοκρατίας, καΐ έν συνεχεία τών άνταλ­
λαγεισών διευκρινίσεων ώς πρός τους δρους τους διέποντας τάς έν τή Κοινότητι είσαγωγάς
Κυπριακής προελεύσεως διατετηρημένων σαλατών όπωρών έμπιπτουσών εντός τών εδαφίων
20.06 Β I α) εχ 9 καΐ 20.06 ΒΙΙ β) εχ 9 τοΰ Κοινοϋ Τελωνειακοΰ Δασμολογίου, έχω τήν τιμήν νά
σάς πληροφορήσω δτι ή Κυπριακή Κυβέρνησις αναλαμβάνει νά λάβη άπαντα τά αναγκαία μέτρα,
πρός διασφάλισιν δτι αϊ έτήσιαι ποσότητες αϊ προμηθευόμεναι πρός τήν Κοινότητα δέν θά υπερ­
βαίνουν τους 50 τόννους.
Έάν ή ημερομηνία ενάρξεως ίσχύος τής παραχωρήσεως δέν ήθελε συμπέσει μετά τής ενάρξεως
τού ημερολογιακού έτους, αΐ προμηθευόμεναι ποσότητες θά ύπολογίζωνται κατ' άναλογίαν.
^ Πρός τοϋτο, ή Κυπριακή Κυβέρνησις δηλοΐ δτι απασαι αϊ πρός τήν Κοινότητα έξαγωγαΐ τών
είρημένων προϊόντων θά πραγματσποιώνται αποκλειστικώς ΰπό εξαγωγέων τών οποίων αϊ έργα­
σίαι ελέγχονται ΰπό τοΰ Υπουργείου Εμπορίου καί Βιομηχανίας.
ΑΙ εγγυήσεις άναφορικώς πρός τάς ποσότητας θά διευθετηθούν συμφώνως πρός τάς διαδικασίας
τάς συμφωνηθείσας μεταξύ τοΰ Υπουργείου Εμπορίου καΐ Βιομηχανίας καΐ του Γενικού Διευθυντού
Γεωργίας τής Επιτροπής Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
θά είμαι ευγνώμων έάν ήθέλατε επιβεβαιώσει τήν συμφωνίαν τής Κοινότητος πρός τά ανωτέρω.».
Είμαι είς θέσιν νά επιβεβαιώσω τήν συμφωνίαν τής Κοινότητος πρός τά ανώτερα καΐ επομένως
νά δηλώσω δτι ή κατά 5 5 % μείωσις τοΰ Κοινού Τελωνειακού Δασμολογίου θά ίσχύη ώς πρός τάς έν
τή επιστολή σας άναφερομένας ετησίας ποσότητας διατετηρημένων σαλατών όπωρών Κυπριακής
προελεύσεως.
Παρακαλώ δεχθήτε, Κύριε, τήν διαβεβαίωσιν τής έξοχου ύπολήψεως μου.
Έκ μέρους τοΰ Συμβουλίου Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.